“김치는 신치(辛奇)” 서울시, 외국어 음식명 바른 표기 캠페인 전개
내달 1일까지 외식업중앙회와 손잡고 음식점 대상, 외국어 음식명 표준 표기 홍보 김치 등 대표 한식의 외국어 표기 홍보, ‘서울시 외국어 표기사전’ 활용 안내 다국어 메뉴판 보급 통해 외국어 표기 정비…
내달 1일까지 외식업중앙회와 손잡고 음식점 대상, 외국어 음식명 표준 표기 홍보 김치 등 대표 한식의 외국어 표기 홍보, ‘서울시 외국어 표기사전’ 활용 안내 다국어 메뉴판 보급 통해 외국어 표기 정비…
국내 최초 외국어 동시대화 서비스 명동역 시범 운영 후 김포공항역 등 확대 운영 투명스크린 마주보며 자국어로 대화하면 자동 통역 후 텍스트로 표출…13개 언어 노선도 검색?소요시간 및 요금안내?유인물품 보관함 등 부대서비스도…
4일부터 명동역서 시범 운영 후 내년 홍대입구역 등 5개 역에 확대 시행 예정 13개 언어로 실시간 동시대화 및 경로검색·요금안내 등 신속·정확한 지하철 이용정보 제공 “향후 모바일 기기와 연동으로 편의성과 활용성…
10월부터 국어 관련 외부 전문기관 통해 시 및 산하기관 정책사업명 실태조사정책사업명 결정 시 ‘국어바르게쓰기위원회’ 통한 외부 전문가 사전감수홍보물 대상 공공언어 감수는 5월부터 외부 전문가 감수로 전환해 46건 검토완료“공문서, 정책사업명에 외국어…